AI can't steal story structure or meaning
If you’ve been scrolling social media lately, you’ve probably seen chatter about an article from The Atlantic, ominously titled, “There’s No Longer Any Doubt that Hollywood Writing is Powering AI.” It paints a picture of screenwriters and TV creators as David against AI’s Goliath—stories being stolen, creative livelihoods threatened. But here’s the thing: the article completely misses the most important point about what makes a narrative work. And the frenzy it’s causing? Totally unnecessary.
Here’s our take: Let them “steal” subtitles. Seriously. Subtitles, as a collection of text, are superficial. They are not the story. And trying to replicate narrative structure based on scraped dialogue is like trying to reverse-engineer a cake recipe by tasting crumbs off the floor.
Let’s unpack why.
The Atlantic article reveals that OpenSubtitles—a sprawling dataset of movie and TV subtitles—has been used to train AI models. It implies this raw text has intrinsic value for understanding and recreating narrative. But here’s the reality: dialogue is just the surface of storytelling.
Think about your favorite movie or show. Was it great because of the specific words characters said, or because of how those words tied into deeper meaning? Dialogue operates in service of a broader structure: the interplay of character arcs, conflicts, thematic questions, and resolution. Subtitles capture none of that.
To quote the article itself:
"The files within this data set are not scripts, exactly. Rather, they are subtitles...a raw form of written dialogue.”
Right. Raw is the operative word here. Subtitles strip away context, subtext, and intent. They don’t include who’s speaking, where the story is heading, or why a particular line resonates. This is why the idea that AI could replace a writer using this dataset is laughable. Without structure, dialogue is just noise.
The bigger issue is the flawed assumption underlying the panic: that training AI on finished dialogue somehow equals an understanding of narrative. It doesn’t. Replicating what a story looks like is fundamentally different from understanding how it works.
Narrative structure is about order—how events and choices build towards meaning. Finished stories, like subtitles, often leave out the connective tissue that makes the whole coherent. If you try to model storytelling by analyzing results alone, you’re not learning how stories are built—you’re modeling chaos.
This is something we’ve discovered firsthand. When training AI to create complete, compelling narratives, synthetic data—created to emphasize structural clarity—was far more effective than curated, human-written scripts. Why? Because human works, polished for public consumption, necessarily omit the scaffolding that holds the story together. Trying to learn storytelling from finished dialogue is like trying to understand architecture by staring at building facades.
Here’s where things get really interesting. The Atlantic article’s horror at synthetic writing misses the value of synthetic data in understanding storytelling. Unlike human-authored scripts or raw subtitles, synthetic datasets can be designed to showcase story structure explicitly.
For example, synthetic data can map:
AI trained on this kind of data learns process. It doesn’t mimic the surface-level chaos of a finished product; it models the logical order that makes a story work. By contrast, the OpenSubtitles dataset isn’t even training on scripts—it’s training on fragments divorced from the larger whole. And this is supposed to threaten human storytellers?
We get it. Artists are worried. And this kind of reporting—though attention-grabbing—feeds into unnecessary fear. But there’s a critical distinction to be made: training on data like OpenSubtitles doesn’t mean AI can create stories that work.
“The OpenSubtitles data set adds yet another wrinkle to a complex narrative around AI, in which consent from artists...are points of contention.”
Consent and copyright are important conversations, but let’s not conflate those concerns with whether this data is a legitimate substitute for human creativity. It isn’t.
If AI developers want to train systems that can actually write coherent narratives, they’ll need a dataset that goes far beyond “raw dialogue.” They’ll need to understand structure, intent, and meaning. And that? That’s not something you can steal from a DVD’s subtitles folder.
At the heart of all this panic is a misunderstanding of storytelling. Narratives aren’t just dialogue or surface elements; they’re built on deeper frameworks of conflict, growth, and resolution. Scraping subtitles doesn’t teach an AI how to weave a thematic tapestry or craft a character arc.
So, let’s stop panicking. Hollywood’s secret sauce isn’t in the words spoken on-screen—it’s in the meaning beneath them. And that’s not something you can download.
Stay calm, storytellers. Chaos will never beat order. 📚
Don't miss out on the latest in narrative theory and storytelling with artificial intelligence. Subscribe to the Narrative First newsletter below and receive a link to download the 20-page e-book, Never Trust a Hero.